DictionaryForumContacts

 лева

link 25.08.2005 9:47 
Subject: Constructive Total Loss
No claim for Constructive Total Loss shall be recoverable unless the subject-mater insured is reasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or because the cost of recovering, reconditioning and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured would exceed its value on arrival.

спасиббы

 Brains

link 25.08.2005 9:51 
1) конструктивный ущерб конструктивная гибель: имущество существует, но потерпело такой ущерб, что нецелесообразно вкладывать деньги в его восстаносление.
2) конструктивная (т.е. неопровержимо презюмируемая) полная гибель (напр. предмета страхования).

 лева

link 25.08.2005 10:13 
вариант

 Irisha

link 25.08.2005 10:16 
Хороший вариант (2)

 V

link 25.08.2005 10:52 
лучше, имхо, "условная" или "презюмируемая"

 Irisha

link 25.08.2005 11:33 
Я имела в виду "контруктивная полная гибель". Нет?

 лева

link 25.08.2005 12:49 
Да

 V

link 25.08.2005 15:12 
нет в праве термина "конструктивная" (гибель и т.п.)

Это похоже не кальку с английского.

В английском праве слово constructive (from the verb "to construe", т.е. "толковать", "рассматривать для целей анализа как...") употребляется в значении "презюмируемый", "условный" ( в смысле "условно считающийся таким-то"), "предполагаемый" (как бы "мыслимый", т.е. существующий только в воображении юриста-аналитика, а не в реальности).

Но поскольку я в страховом праве не силен, навязывать свое мнение не буду.
Аскер,решайте сами.

 Irisha

link 25.08.2005 21:19 
Все дело в том, что это стандартный страховой термин: полная конструктивная гибель или конструктивная полная гибель. Не знаю, закреплен ли этот термин законодательно, но то, что он (и именно он) применим в страховой практике - это точно. Да, это калька, но это прижившийся термин.

 лева

link 26.08.2005 6:35 
конструктивная гибель был одобрен юр.отделом)))
спасиббы

 V

link 26.08.2005 11:40 
Ириш, я ж говорю - не спец в страховом праве.

Честно - не думаю, что термин "закреплен" законодательно - уж больно он "калькИт" :-))

Но если он закрепился в порядке повседневного узуса, и тем более если "одобрен юротделом" - то, может, в нестрогих контекстах и прокатит...

"Вычё-ёркиваю" (с)
:-)

 Irisha

link 26.08.2005 11:57 
Да не, закрепился, не боись. В договорах морского страхования - стандартный термин. Но... действительно калька: т.е. "трактуется" как гибель, хотя на самом деле и не так, чтоб погиб, но геморра с восстановлением больше, чем страховая сумма; это в противоположность полной фактической гибели, когда в результате чего-то там в судне нельзя признать затрахованный объект. Страсти-мордасти.

 V

link 26.08.2005 12:00 
Спасибо, Ириш
Теперь не боюсь
:-))))

успокоила...

 Tollmuch

link 26.08.2005 12:01 
Объект затрахован так, что и не признаешь ;-) "Конструктивная" - так они в правилах страхования пишут. Узус, однако.

 Irisha

link 26.08.2005 12:13 
V: Вы сегодня какой-то шустрик: скачете с ветку на ветку... Вроде, я только что написала, а Вы уже отреагировали. Прям боец "Альфы". :-)

Илья, Вы как кислородный коктейль. :-) Я тут как раз на днях плакалась, что нужны витамины инъекции после активных выступлений отдельных... типа коллег, и тут появляетесь Вы в ослепительно белом фраке. :-)))

 Tollmuch

link 26.08.2005 12:59 
В снежнейшем фраке от Шанель
Он восхитил мои рецепции.
Он кислороден, как котейль,
И витаминен, как инъекция.

Пятница, однако. Сроки один черт все сгорели... :-)

 Irisha

link 26.08.2005 13:01 
Так, может, подсобить? :-)

 Tollmuch

link 26.08.2005 13:05 
"Это мой крест"(с) Маргарита Пална.

 Irisha

link 26.08.2005 13:07 
Ну, тогда... "пилите, Шура, пилите" (с) Паниковский :-)

 V

link 26.08.2005 14:09 
Илья, привет - очень рад слышать/читать :-))

Как жизнь?

Кстати, до кучи, кому интересно - из той же когорты "конструктивных" терминов:

liberal construction - "расширительное токование" (нормы права, закона и т.п.)

 V

link 26.08.2005 14:25 
"собака я бешеная" (с) :-)

извините, тоЛкование, конечно
:-)

 Irisha

link 26.08.2005 14:57 
А оговорочка-то по Фрейду. :-)))))))
Ну, ничего-ничего, перебеситесь. :-)))

 V

link 26.08.2005 15:00 
договорисси у мня ща...

:-)))))))

 Irisha

link 26.08.2005 15:23 
Не, я просто представила как оно, токование, может выглядеть, если оно расширительное. Я бы не устояла, эт точно. :-)))

"А Вовчик го-о-оголем, го-о-оголем" (с) :-)))

А дядюшка Фрейд из-за угла хихикае-е-ет. :-) О-о-о-й, я теперь буду это Вам периодически припоминать. Повеселили. :-)

 Tollmuch

link 26.08.2005 15:27 
И Вам здрасьте, Maitre - радость от прочтения взаимна ;-) Бог даст, на следующей неделе и до емельного обмена дело дойдет - сэнсей неоднократно просил с Вами связаться, по мелочи, впрочем, но последние полтора месяца как-то очень тяжело дались :-)

 Irisha

link 26.08.2005 15:33 
(завистливо вздыхая) тоже, что ли, исчезнуть куда-нибудь, чтоб и мне кто-то порадовлся? :-(

 V

link 26.08.2005 15:43 
Илья, с сенсеем недавно говорил, да он мой телефон и сам знает, так что может связаться в любой момент.

Да и я ему сам скоро собирался... старина ведь хворал.

А Вы конечно - пишите, звоните, да и я сам проявлюсь тоже.

Честно, очень рад.
:-)

Иришк, ну не заставляй меня краснеть на людях и говорить... этааа,... - ну вот, говорю: "Я ОЧЕНЬ радуюсь" :-))

 Irisha

link 26.08.2005 15:45 
:-)))

 

You need to be logged in to post in the forum