DictionaryForumContacts

 Agri

link 2.06.2012 16:00 
Subject: relinquishing control gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом. Не пойму, что за поставки в целях НДС и что за our and for us

VAT: Where we are treated by applicable law or fiscal practice to make a supply for VAT purposes to any person by virtue of our or any custodian for us relinquishing control of any precious metal, and VAT is or becomes chargeable on such supply, you shall on demand pay to us a sum equal to the amount of such VAT.

НДС: Если мы должны в соответствии с применимыми нормами права или налоговой практикой выполнить поставку в целях уплаты НДС любому лицу .... и при этом с этой поставки взимается НДС, вы должны по требованию выплатить нам сумму, равную размеру такого НДС.

 Agri

link 2.06.2012 16:42 
А если так:

НДС: Если мы должны в соответствии с применимыми нормами права или налоговой практикой выполнить поставку в счет НДС любому лицу посредством передачи нами или любым ответственным хранителем, действующим от нашего имени, контроля над любым ценным металлом, и с такой поставки взимается НДС, вы должны по нашему требованию выплатить нам сумму, равную размеру такого НДС.

 fayzee

link 3.06.2012 4:54 

Про "цели"
http://www.hmrc.gov.uk/vat/managing/returns-accounts/tax-points.htm

В случаях, когда по применимому праву или налоговой практике мы должны осуществить в целях НДС поставку ...

Our и you см. конекст, Как вариант - они по вашему поручению осущ-т сделки и попадают на таксу как резидент/ сторона транзакции, вы (резидент или не резидент) получаете бабки и часть возвращаете им в кач-ве компенсации.

 

You need to be logged in to post in the forum