DictionaryForumContacts

 looper

link 30.05.2012 6:14 
Subject: due gen.
We are ready to extend our services even if contractually only 30 days are due.

какое значение due в этом предложении??? по контракту полагается 30 дней или просрочено???

Спасибо заранее

 AsIs

link 30.05.2012 6:23 
первое. Мы готовы увеличить объем услуг (сделать для вас больше), хотя по контракту на это и отведено всего 30 дней.

 looper

link 30.05.2012 6:24 
AsIs, спасибо!)

 AsIs

link 30.05.2012 6:35 
не спешите, может, еще кто имеет другой взгляд =)

 Armagedo

link 30.05.2012 6:39 
Где там про объем услуг?

 AsIs

link 30.05.2012 6:42 
extend our services
вы бы предпочли, чтобы было написано extend the volume of our services?))

 AsIs

link 30.05.2012 6:44 
тогда свой вариант в студию =)

 Armagedo

link 30.05.2012 6:57 
Ну, уж раз речь о due, то это однозначно относится к неким временным рамкам.
Далее это подчеркнуто 30 days.

Как объем услуг может характеризоваться днями?

Дальше сами? :)

 AsIs

link 30.05.2012 7:04 
Характеризуется так, что некто согласен сделать больший объем работы (оказать "больше услуг") даже при том, что срок на это всего 30 дней. То есть они готовы уложиться в тот же срок даже при большем объеме работ. не знаю, как еще это объяснить. как-то так имхо =)
а что "дальше сами"? что "due относится к неким временным рамкам" - это и есть ответ? ну ладно тогда... =) придется "дальше сами" действительно

 Armagedo

link 30.05.2012 8:29 
Мда...
Как лихо вы коров и быков складываете..

Они готовы и далее предоставлять услуги (продлить СРОК их предоставления), несмотря на то, что по контракту они должны это делать лишь в течение 30 дней.

 AsIs

link 30.05.2012 8:34 
да, вероятно вы правы. для того мозговой штурм и нужен. спасибо

 AsIs

link 30.05.2012 8:42 
тем не менее, продляется не сам СРОК, а объем услуг на срок свыше 30 дней. Ибо продлить только лишь срок (без увеличения объема услуг) - это значит, попросту затянуть оказание услуг.

 Armagedo

link 30.05.2012 9:17 
*Ибо продлить только лишь срок (без увеличения объема услуг) - это значит, попросту затянуть оказание услуг.*

Да, дадно.
Я подрядился мыть 1 окно у вас каждый день.
Контракт на месяц.

Потом, за рюмкой чая, мы договорились о том, что я и дальше буду мыть 1 это одно окно.

Срок продлился, объем услуг остался - 1 окно в лень.

Харэ выкручивать то, чего нет :)

 AsIs

link 30.05.2012 10:09 
Да, но вы же смывать не одну и туже грязь будете, а новую, которая накопится за срок продления =) Ну если вот вы, переводчик, у вас договор с БП о том, что в течение 30 дней вы должны перевести, скажем, 300 стр. А вы говорите БП: "Да я могу на вас и 45 дней поработать, чеуштам..." Ведь это не значит, что вы будете 45 дней переводить все те же 30 страниц, правда?
Ну лады, я думаю, действительно харэ)) пустой спор. был неправ

 fayzee

link 30.05.2012 14:14 
Armagedo
+1.

 Rengo

link 30.05.2012 16:09 
Мы готовы продолжить предоставление услуг... - по-моему, нормально
(откуда мы знаем, о каких услуг речь? Например, они предоставляют услуги связи - т.е. сообщают, что клиент сможет пользоваться ими сверх обусловленных 30 дней)

 

You need to be logged in to post in the forum