Subject: Non-Contentious Business gen. Пожалуйста, помогите перевести."Non-Contentious Business". Выражение встречается в следующем контексте: This constitutes notice in writing of your right under the Solicitors (Non-Contentious Business) Remuneration Order1994 to require us within one month of receipt of this bill to obtain a certificate from the Law Society stating either that our bill is fair and reasonable or that a lower amount should be paid. Подается внизу инвойса после указания общей суммы к оплате. Заранее спасибо
|