DictionaryForumContacts

 wolfik

link 28.05.2012 11:52 
Subject: Savannah monitor gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Savannah monitor

Выражение встречается в следующем контексте:

Using a forked tongue is the Savannah monitor. Like all lizards, it slithers its tongue in and out in order to sense its environment, picking up tiny, airborne particles, which is then absorbed and processed by a gland inside its mouth called the Jacobson’s organ.”
Это вид ящерицы как я понимаю, но я нигде не смогла найти точного перевода этого вида(((

Заранее спасибо

 nephew

link 28.05.2012 11:56 
и где же вы искали?

 Wolverin

link 28.05.2012 11:59 
степной варан

 wolfik

link 28.05.2012 12:05 
Здесь и на яндексе

 wolfik

link 28.05.2012 12:06 
Wolverin, Это точный перевод, где вы его нашли?

 Wolverin

link 28.05.2012 12:08 
в словаре

 wolfik

link 28.05.2012 12:12 
в каком? может я не теми словарями пользуюсь)

 Wolverin

link 28.05.2012 12:17 
лингво - см. Cape monitor

 wolfik

link 28.05.2012 12:19 
cпасибо

 tats

link 28.05.2012 12:39 
Wolfik, на будущее, если нет в словаре: Savanna monitor -> Google -> http://en.wikipedia.org/wiki/Savannah_monitor (первая же ссылка) -> http://ru.wikipedia.org/wiki/Степной_варан (по ссылке на русскую статью в левой боковой панели Languages -> Русский), либо поиск на русских сайтах по латинскому названию, если нет русской интервики.

 wolfik

link 28.05.2012 12:41 
спасибо, буду искать)

 

You need to be logged in to post in the forum