DictionaryForumContacts

 wolfik

link 26.05.2012 21:48 
Subject: hooked-lipped gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
hooked-lipped

Слово встречается в следующем контексте:
Though brown in color—when they haven’t been rolling around in the mud like this one—the white, or wide-lipped rhino is a giant next to its smaller cousin, the aggressive black, or hook-lipped rhino.”

Я перевела как вислогубые, но Hook Конечно это крючок, это крючкргубые носороги, разве у нас так говорят?

Заранее спасибо

 silly.wizard

link 26.05.2012 22:42 
я сам вабщета не ботан, но как насчет перевести через это ихнее латинское название?

 silly.wizard

link 26.05.2012 22:46 
дольше объяснять

1. google: hook-lipped rhino site:en.wikipedia.org
http://en.wikipedia.org/wiki/Black_rhinoceros

-> получаете "Diceros bicornis"

2. google: Diceros bicornis site:ru.wikipedia.org

http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_носорог

3. profit :)

 s_khrytch

link 26.05.2012 22:53 
Чёрный носоро́г (лат. Diceros bicornis)

 nephew

link 26.05.2012 23:00 
латынь в таком детском тексте? терять такие славные детали, как описание носорожьих рылец?

 silly.wizard

link 26.05.2012 23:01 
та не, через латынь искать соответствие ... а детали - это уж по контексту, да ;)

 nephew

link 26.05.2012 23:05 
чего искать?? сказано же, носорог черный и носорог белый

 Rengo

link 26.05.2012 23:10 
Черный, или крючкогубый носорог - непарнокопытный копытный .....

 nephew

link 26.05.2012 23:13 
губа не крючком, губа хоботком, как у родственника его, тапира

 natrix_reloaded

link 26.05.2012 23:15 
острорылый вики говорит...
а насчет "разве у нас так говорят", дык у нас про носорогов редко вообще говорят... не наша тема...

 wolfik

link 27.05.2012 9:18 
))))

 wolfik

link 27.05.2012 9:19 
Напишу тогда крючкогубый, посмотрим что мне потом стилист скажет...

 

You need to be logged in to post in the forum