DictionaryForumContacts

 TRANSLATOR UA

link 24.05.2012 12:49 
Subject: Перевод фразы Sole Quotaholder gen.
Уважаемые переводчики-коллеги, помогите с формулировкой фразы из устава компании:
Sole Quotaholder

Компания не акционерная, поэтому считаю, что перевод будет
Единственный Участник Компании
или
пайщик

 Karabas

link 24.05.2012 13:05 

 TRANSLATOR UA

link 24.05.2012 13:28 
Это обычный устав и написано Quotaholder makes contribution in amount of ... to the authorized capital of the Company...
Текст на английском писали венгры, полагаю, что держатель квоты они точно не имели ввиду.
Спасибо

 TRANSLATOR UA

link 24.05.2012 13:31 
Пословный онлайн словарь венгерские слова переводит: исключительный член компании
Получается член компании или участник

 Karabas

link 24.05.2012 13:45 
Ну тогда слово Sole - точно лишнее. Возможно, они хотели сказать: Каждый член компании... (по-моему, так это акционер - хотя утверждать не берусь).

 leka11

link 24.05.2012 14:13 
+100 я думаю, что это Sole shareholder - Единственный акционер, учитывая что писали венгры )))

напр. МТ дает на Quota один из вариантов перевода - доля участия
и Sole - точно НЕ лишнее. ))

 'More

link 25.05.2012 6:59 
да, попадалось в венгерских документах quotaholder - думаю, скорее, единственный участник. но это по нашим понятиям (если там LLC).

 

You need to be logged in to post in the forum