|
link 22.05.2012 4:15 |
Subject: как сказать - Дома обрадуются, когда услышат ее. gen. контекст:какая прекрасная новость! Дома обрадуются, когда услышат ее. мой вариант: |
What great news (it is)! The family (=they) will be glad to hear it. =) |
|
link 22.05.2012 4:37 |
в первом у аскера конструкция хорошая, только прилагательное поправить: What’s a wonderful piece of news! а второе у R лучше ;) только имхо там вместо glad лучше happy или thrilled |
|
link 22.05.2012 5:09 |
* What a wonderful piece of news! (там 's лишнее канешна же!) |
|
link 22.05.2012 9:20 |
Спасибо!!! :) |
имхо, в Америке сказали б проще :) What a news! They will be happy to hear that! kak-нибуть так ... |
what a good news! They will be delighted/happy to hear that back home or the family will be...... |
что, прям так и скажут - "a news"? Куда катится мир... |
Боже мой, выходит, нас зря учили, что news - неисчисляемое существительное Rivenheart +1 насчет мира |
You need to be logged in to post in the forum |