DictionaryForumContacts

 wolfik

link 20.05.2012 11:48 
Subject: Bobcat standing in cage, flicking its tail. gen.
Скажите пожалуйста, не понимаю в контексте как перевести flicking, я перевела как рысь размахивает хвостом. но по смыслу не очень подходит так как у рысей очень маленький хвост.

Заранее большое спасибо

 moonlight drive

link 20.05.2012 11:55 
хвост подергивается/подергивая хвостом?

 Rengo

link 20.05.2012 11:59 
еще - подрагивая хвостом

 Wolverin

link 20.05.2012 12:33 

"по смыслу не очень подходит так как у рысей очень маленький хвост"

- Знаем таких, встречались в лесу.
- И что, таким хвостом нельзя быстро/резко водить туда-сюда? :))
- Хотя до наших росомашьих хвостов ему далеко...

P.S. Намекну - рыси, они разные бывают.

 NC1

link 20.05.2012 19:55 
wolfik,

Bobcat (рыжая рысь) -- это отдельный вид рыси, они меньше и "хвостатее" по сравнению с "нашей" (обыкновенной, или евроазиатской, рысью):

 wolfik

link 20.05.2012 22:46 
cпасибо огромное за инфу.Теперь мне надо переделать на рыжую рысь)

 

You need to be logged in to post in the forum