DictionaryForumContacts

 Alex16

link 20.05.2012 5:15 
Subject: Акт об оказании услуг audit.
К проверке также представлены следующие документы:

- Счет от ____2009 г. №__ на сумму ___.

- Акт об оказании услуг от ___ 2009 г. на сумму ___

Видел варианты в МТ. Колеблюсь между certificate [of serviced provided] и report [on serviced provided].

Если второе - можно понять как "отчет об оказанных услугах".

Что это вообще такое? Акт приемки услуг?

М.б., просто "statement of services"?

 Yippie

link 20.05.2012 12:43 
Statement for Services Performed это называется

 Alex16

link 20.05.2012 13:28 
Спасибо.

 Millenium

link 20.05.2012 13:59 
Protocol of provision of Services

 qp

link 20.05.2012 14:20 
"Что это вообще такое? Акт приемки услуг?"

Имхо, да, то же самое, что Акт приемки выполненных работ, тока это Акт приемки оказанных услуг.

 Alex16

link 20.05.2012 18:42 
Если это Акт приемки, то Statement (ИМХО) уже не пойдет...

 toast2

link 20.05.2012 20:40 
statement пойдет

 qp

link 20.05.2012 21:15 
"Statement for Services Performed это называется"

а (Acceptance) Certificate for services rendered, к примеру, это не называется?

 Alex16

link 20.05.2012 23:02 
Statement of Services
Certificate for services rendered

 

You need to be logged in to post in the forum