DictionaryForumContacts

 lait

link 14.05.2012 13:56 
Subject: русские долго запрягают, но быстро скачут gen.
Уважаемые коллеги,

не знает ли кто-нибудь, как звучит эта цитата на англ.? Гуглеж результатов не принес (может, плохо искала :) )

Спасибо

 nephew

link 14.05.2012 14:06 
кто умеет искать в глубоких архивах форума? На слово "Бисмарк" должно найтись несколько хороших вариантов

 Armagedo

link 14.05.2012 14:08 
Russians are
slow to harness,
but fast to drive.
Otto von
Bismarck

 nephew

link 14.05.2012 14:11 

 x-z

link 14.05.2012 14:12 
fast to ride?

 Armagedo

link 14.05.2012 14:15 
Дискляймер: копипастнул, как было
Но не в смысле "как сейчас помню, сидим мы с Бисмарычем, а он и говорит " :))))

 lait

link 14.05.2012 14:28 
ух ты, спасибо! искать на форуме пробовала, но почему-то ничего не нашлось. будем тренироваться :)

 10-4

link 14.05.2012 14:37 
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень...

Я с детства не мог понять: зачем он в телеге скачет? - сидел бы спокойно...

 алешаBG

link 14.05.2012 15:46 
2 lait
искать на форуме?
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?a=33&HL=2&l1=1&l2=2

 Dimking

link 14.05.2012 18:02 
"Я с детства не мог понять: зачем он в телеге скачет? - сидел бы спокойно..."

Я, кажется, понял. Телега никуда не едет.

 

You need to be logged in to post in the forum