|
link 23.08.2005 10:44 |
Subject: In the first phase, ХХХ is positioned differently depending on the sales region. Плиз, придумайте что-то... а то голова уже не варит, а перевести то надоIn the first phase, ХХХ is positioned differently depending on the sales region. Заранее спасибо |
Контексту маловато... В ходе/течение первого этапа ХХХ рассматривался/расценивался по-разному в зависимости от региона торговли. |
а может, здесь речь о позиционировании продукции (если контекст подразумевает маркетинговые мероприятия) |
Да, только "позиционирование" тоже надо как-то перевести. |
10-4, не огрызайтесь. это не Вам укор, а аскеру подспорье. кроме того, слышала, что в России теперь это слово так и используют без перевода - позиционирование. Вам, однако, господа, виднее - Вы же в России живёте. Всем успехов |
|
link 23.08.2005 12:39 |
Кто где жывет не знаю, я то не в России... Всем спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |