DictionaryForumContacts

 consonance-s

link 4.05.2012 20:47 
Subject: legal English seminar in Kiev gen.
LEGAL ENGLISH COURSE BY RICHARD BRADY IN KIEV

Dear Colleagues,

A translator’s ability to write clearly and correctly, using words that exactly express the legal meaning of the document, will be the basis upon which lawyers and clients judge quality of the translated product. Legal English has its own additional problems for translators and interpreters as it contains words borrowed from Latin, Norman French and old English. This archaic language also gives legal meanings to ordinary English words which are different from their usual conversational meaning.

WE WILL SHORTLY BE RUNNING A COURSE OF 15 LESSONS, AT TWO LESSONS A WEEK, IN KIEV, FOR LEGAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS WHO WISH TO GAIN A GREATER UNDERSTANDING OF THE VOCABULARY AND THE LAW AND LEGAL IDEAS RELATING TO CONTRACTS. THE COURSE WILL ALSO DEAL WITH THE VOCABULARY AND LAW OF COMPANY FORMATION, FINANCE AND SHARE TRANSFERS.

A Certificate will be granted to graduates upon completion of the Course. Please see the sample at http://british-legal-centre.com/data/upload/all/image/Certificate_small.jpg.

We would like to invite you to the first lesson, for free, of legal English for translators. This lesson will deal with the legal English of the formation of contracts, covenants, memorandums and agreements.

The event will take place on Wednesday, May 16 at 19:00 at 28 Esplanadna 3rd Floor suite. The room number will be specified later.

The deadline for signing up is Friday, May 11.
We hope that you will be able to join us and we look forward to seeing you at the first lesson.

Richard Brady
Director
British Legal Centre

Please sign up for the first lesson by sending a return confirmation e-mail to the address consonance-s@ukr.net or calling Svetlana Taranova, tel: (067)907-1456, (063) 935-2624
or Richard Brady rb@british-legal-centre.com, tel.: (050) 269-3842.

www.british-legal-centre.com

 

You need to be logged in to post in the forum