DictionaryForumContacts

 PAK_FA

link 28.04.2012 8:46 
Subject: Ротоформование полимеров polym.
Всем доброго дня!
При переводе главы, описывающей ротоформование полимеров, встретилось несколько ВЫРАЖЕНИЙ, которые вызывали сложности при переводе (попросту не знаю, какие соответствия подобрать). Прошу помощи у опытных пользователей.

1. Coulomb forces; coulomb flow powders (не о "пластическом ли течении" идёт речь...)
(Polymer powders can be classified as either Coulomb flow powders or viscous
flow powders. For Coulomb flow powders, the particles remain in continuous contact with their neighbors in any situation. For viscous flow powder, contact forces are resisted by momentum transfer between particles that move relative to one another.) (As the free powder increases in temperature, the Coulomb forces increase, allowing substantial agglomeration)
2. drop box (не уверен, что "промежуточный чан" из металлургии тут подойдёт)
(A drop box is an insulated container that fits over a mold opening or trap-door, and is put in place after the unfoamable polymer has been charged to the mold.)

3. multiplexed thermocouple platforms (Now, the extensive use of portable multiplexed thermocouple platforms and computer simulation of the process are providing the processor with ways of predicting the ideal times.) Речь идёт об идеальном времени извлечения формы с изделием из печи.
4. power-assisted clamps, mechanical hinges and pry points - речь идёт о приспособлениях, поддерживающих форму в закрытом состоянии во время обработки/переработки полимера
(mechanical hinges, and pry points that are built directly into the mold certainly
add to the initial mold cost, they pay for themselves in reduced unloading
and loading times)

Заранее спасибо за любую помощь

 Karabas

link 28.04.2012 12:27 
Coulomb forces - кулоновские силы
Prying - поднятие с помощью рычага, отсюда pry points - м.б. точки приложения усилия рычага
drop box - возможно, это устройство для извлечения изделия из пресс-формы (глубочайшее имхо!)

 PAK_FA

link 1.05.2012 12:54 
Спасибо за варианты, но что касается drop box, из контекста следует, что это приспособление используется как раз для загрузки полимера в форму (или одного из полимеров, если цель - многослойная структура из различных полимеров). Например, оно позволяет снизить количество пыли при загрузке. Может быть, после праздников появятся новые варианты перевода...

 PAK_FA

link 2.05.2012 5:39 
up

 Karabas

link 2.05.2012 7:21 
PAK_FA, новых вариантов не появилось (не размышляла я на эту тему в течение трёх выходных дней). Но советую Вам вновь запостить эту тему - просто так далеко уже мало кто заглядывает, так что Ваш up может оказаться здесь гласом вопиющего в пустыне.

 PAK_FA

link 2.05.2012 9:57 
Karabas, что ж, попробую воспользоваться советом

 

You need to be logged in to post in the forum