|
link 27.04.2012 9:22 |
Subject: extension of scope law Еще одно предложение из того же соглашения об оказании услуг (честно говоря, не понял что они имели ввиду):If the Contractor becomes aware of an extension of scope for a job, including the disclosure of additional information that is material to the assignment, work will cease immediately until the matter has been resolved between XXX and XXX’s client (“Client”). Мой вариант (честно говоря, не понял к чему это): И следующее за ним предложение. Будьте добры, проверьте: Если с Клиентом нет соглашения об окончании работ в соответсвии с согласованным прейскурантом оказания услуг, Исполнитель не должен заключать бессрочные соглашения, предполагающие постепенное увеличение объема работ. |
(честно говоря, не понял что они имели ввиду) я понял, деньги)) |
|
link 27.04.2012 10:04 |
Алексей (тезка, кстати), спасибо, конечно, но это ежу и английскому и русскому понятно) А как на наш родной изложить? |
Я бы оставила порядок, как в оригинале: Contractor will not enter into any “open ended” arrangements where there is a steady increase in scope, unless it has been agreed with the Client that the job will be completed on a schedule of rates. Исполнитель не должен заключать ''бессрочные соглашения'', предполагающие постепенное увеличение объема работ, если с Заказчиком не было согласовано, что работа будет выполнена в соответствии с согласованным прейскурантом на оказываемые услуги. |
речь не о бессрочности - речь о "растяжимости", резиновости объема, т.е. нечеткости в определении объема, неопределенности в отношении объема работ |
You need to be logged in to post in the forum |