DictionaryForumContacts

 Elgi

link 27.04.2012 6:34 
Subject: all facility cabling commun.
Подскажите как перевести корректно all facility cabling?

Контест ниже:
Supply of all interconnecting cables required for wiring and termination between all components of the system supplied by SUBCONTRACTOR. SUBCONTRACTOR shall coordinate the design, installation, testing and commissioning of all facility cabling with the COMPANY.

У меня получилось так:
Все межблочные кабели, необходимые для разводки и концевой заделки между всеми компонентами системы поставляются Субподрядчиком. Субподрядчик должен согласовывать с Компанией проектирование, установку, проверку и ввод в эксплуатацию всех кабельных систем внутри сооружений.

 prosto_ya_

link 27.04.2012 7:17 
СУБПОДРЯДЧИК должен согласовывать с КОМПАНИЕЙ проектирование, установку, испытания и ввод в эксплуатацию всех кабельных сетей объекта

 rendezvoir

link 27.04.2012 7:38 
убедитесь, что cabling в данном случае не включает электропроводку

 Elgi

link 27.04.2012 11:51 
пасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum