DictionaryForumContacts

 Freddie99

link 24.04.2012 10:42 
Subject: помогите перевести одну "закавыку" fin.
Вот она (с контекстом):

When considered as non-derivative financial instruments, financial guarantees issued by the Group are initially
recognised in the balance sheet at fair value. Thereafter, they are measured at the higher of the amount of the obligation and the amount initially recognised less, when appropriate, the cumulative amortisation of a guarantee commission.

Вопрос:
Что по смыслу означает "measured at the higher of the amount of the obligation and the amount initially recognised"?

Взято из раздела ФИНАНСОВЫЕ ГАРАНТИИ консолид. отчета

Спасибо за ответы!

 leka11

link 24.04.2012 11:51 
их оценка (измерение стоимости) производится по наибольшей из двух сумм: суммы обязательства и первоначально отраженной суммы

 Freddie99

link 27.04.2012 11:11 
Thanks!!!

 YelenaPestereva

link 27.04.2012 12:29 
первоначально признанной суммы.

Или: их стоимость определяется по наибольшей...

 

You need to be logged in to post in the forum