DictionaryForumContacts

 leka11

link 19.04.2012 11:17 
Subject: social/fun and “cool” dimension gen.
помогите, пожалуйста, перевести - social/fun and “cool” dimension

контекст - ( интеллектулаьные сообщества)

An effective Collaboration Ecosystem is mandatory for success
A broadly based leadership or advisory council is a requirement…….it is not just a technology imitative.
The** social/fun and “cool” dimension** of the community environment is critical
A global outlook is important

если первым более-менее понятно, то что под “cool” dimension понимается ???
что-н. типа "делу время - потехе час" ??)))

спасибо

 AMOR 69

link 19.04.2012 15:12 
показатели удовлетворенности и спокойствия.

 silly.wizard

link 19.04.2012 17:46 
The** social/fun and “cool” dimension** of the community environment is critical

Важным аспектом/параметром атмосферы этой community является то, насколько там здОрово/"круто"/"прикольно"/"модно"/"понтово"/...

 silly.wizard

link 19.04.2012 17:47 
неуныло

 AMOR 69

link 19.04.2012 18:41 
Сленг, но ведь не настолько грубый. Статья же, а не кино.

Cool - relax.
Cool down, man.

 silly.wizard

link 19.04.2012 19:04 
аскер, если никто хорошо и складно тут не объяснит, ищите и читайте/впитывайте про "cool factor" - такая форма привлекательности. здесь то же значение.

кас. cool как такового:
http://dictionary.reference.com/browse/cool
-adj
.....
10. informal sophisticated or elegant, esp in an unruffled way
11. informal excellent; marvellous
source: Collins English Dictionary

 

You need to be logged in to post in the forum