DictionaryForumContacts

 Lew

link 19.04.2012 7:32 
Subject: ISDA Credit Support Annex bank.
Добрый день,

Помогите, пожалуйста, с Дополнительным соглашением ISDA. Соглашение оканчивается следующим пунктом:

(iii) Form of Annex.
The parties hereby agree that the text of the body of this Annex is intended to be the printed form of ISDA Credit Support Annex (Bilateral Form – Transfer – ISDA Agreements Subject to English Law version) as published and copyrighted by the International Swaps and Derivatives Association, Inc.

Не приходилось ещё сталкиваться с таким пассажем, хотелось бы узнать, есть ли у него какой-либо устоявшийся перевод на русский, особенно та часть, что "intended to be". Собственные поиски пока ни к чему не привели.

"Настоящим стороны соглашаются, что в качестве основного текста данного Дополнительного соглашения следует использовать печатный вариант...."?

 

You need to be logged in to post in the forum