Subject: Подскажите правильное время для перевода gen. Добрый день!В предложении: Partner represents and warrants that, as of the Effective Date and continuing throughout the Term of the Agreement: it does not use End User data or pass End User data to any third party ...вторая часть будет переводиться в настоящем времени, т.е. ...он не использует данные конечного пользователя, или в будущем, что, как мне кажется, уместнее, т.к. это предложение из текста Соглашения. Заранее спасибо! |
|
link 14.04.2012 19:25 |
throughout the Term of the Agreement - так обычно пишутся контракты - в настоящем, т. к. время действия контракта оговорено |
Везде настоящее время |
You need to be logged in to post in the forum |