DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 14.04.2012 4:14 
Subject: Все еще мучаюсь вопросом ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ gen.
Здравствуйте,
все время я это переводила Operating Procedure, но тут вдруг засомневалась. В словаре есть еще Process Procedure, Process regulation and etc. А какой вариант вы используете?

Объем технического осмотра и испытания определятся технологическим регламентом.

The scope of the technical inspection and testing shall be determined by the Operating Procedure.

Заранее спасибо

 akilam1502

link 14.04.2012 4:17 
А, вот еще вопросик. Акт о проведенном осмотре и испытаниях лифтовой установки/станка/и т.д. Написала я Act, но есть у меня подозрения, что никаклй это ни Act. Подскажите, пожалуйста.

 123:

link 14.04.2012 4:38 
act of visual inspection of electric motors

 Birina

link 14.04.2012 4:52 
process regulation - все довольны и все понимают....

 akilam1502

link 14.04.2012 5:04 
123, спасибо, так все таки Act? А каких случаях пишут certificate или statement.

 akilam1502

link 14.04.2012 5:06 
Birina, вот насчет process regulation я тоже задумалась, ведю это не просто порядок выполнения работ, а регламент, требование. хотя...может я не втом направлении думаю. Правда я часто в документах на англ видела operating procedure вот только я не уверенна, имеют ли они в виде наш этот Регламент

 Birina

link 14.04.2012 5:49 
Википедия: Технический регламент — документ (нормативный правовой акт), устанавливающий обязательные для применения и исполнения требования к объектам технического регулирования (продукции, в том числе зданиям, строениям и сооружениям, процессам производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации), в отличие от ИСО, ГОСТ, ТУ и других стандартов, имеющих добровольное применение.
Другой источник: Технологический регламент – внутренний нормативный документ предприятия, устанавливающий методы производства, технологические нормативы, технические средства, условия и порядок проведения технологического процесса, обеспечивающий получение готовой продукции с показателями качества, отвечающими требованиям стандартов, а также устанавливающий безопасность ведения работ и достижение оптимальных технико-экономических показателей производства.

Технологический регламент производства является основным рабочим документом для инженерно-технического персонала и рабочих, занятых на данном производстве.

Мне как-то ближе regulation, но не могу утверждать что это единственный верный вариант.

 Лу Рид

link 14.04.2012 5:56 
ТР - "бывший" ГОСТ. Regulation document то, что доктор прописал.

 akilam1502

link 14.04.2012 6:01 
Birina, Лу Рид спасибо большое! Все, исправляю.

 Rengo

link 14.04.2012 9:53 
Не Акт
Lift Inspection and Testing Report

 10-4

link 14.04.2012 12:05 
maintenance regulations

 Andy

link 14.04.2012 19:42 
в одной конторе его переводят даже как Process Instructions...

 

You need to be logged in to post in the forum