DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 11.04.2012 6:31 
Subject: Вообще не пойму Lockout Device gen.
Lockout Device or Lock
- A Lockout device or lock, is a positive means for rendering an electrical disconnect, valve, raised load, spring, etc. inoperative or immobile or for containing or relieving pressurized systems such as compressed air, steam, gas, hydraulic or other fluids.

Примерно такой перевод получился:
Блокирующее устройство или замок
- Блокирующее устройство или замок - это портативное средство для отключения питания, исполнения функции клапана, стопорного устройства для подвешенных грузов, задержания пружины ("задержания" - аж самой смешно),...........................всёёёёёёёёёёёёё, вот от сюда вооооообще не понятно.

Очень надеюсь на помощь!

 Lonely Knight

link 11.04.2012 6:37 
нене, is a positive means for rendering ... inoperative or immobile, то есть "средство перевода в нерабочее состояние/отключения/обездвиживания" соответствющего оборудования: electrical disconnect (электрического выключателя), valve (клапана), raised load (без понятия)...

то есть блокировка, ну чтобы никто не смог включить питание, пока вы в розетке ковыряетесь, или закрыть/открыть клапан там...

имхо

 akilam1502

link 11.04.2012 6:43 
Ааааааааааа, поняла! Спасибо! А вот насчет for containing or relieving? Для ..............и включения сиситем под давлением и т.д.?

 Lonely Knight

link 11.04.2012 6:55 
например так: для удержания/сброса давления в системах сжатого воздуха, .... или иных находящихся под давлением сред.

 akilam1502

link 11.04.2012 8:53 
Lonely Knight, понятно, спасибо!

 123:

link 11.04.2012 9:16 
positive means - надежное средство

 123:

link 11.04.2012 9:19 
фиксация пружины
Устройство для стяжек пружин предназначено для квалифицированной и безопасной работы, связанной с демонтажем и установкой картриджей стоек подвески типа МсPherson, а также замены пружин. Фиксация пружины надежно осуществляется универсальными выдвижными захватами, что не представляет угрозы для автомеханика и окружающих.
Широкий диапазон регулировок подвижных захватов делают устройство безопасным, универсальным и удобным в эксплуатации.

 Aristocrat

link 11.04.2012 10:27 
Raised load - избыточного напряжения

 akilam1502

link 12.04.2012 3:03 
123, спасибо, а я портативное среееееедствоооо......))

Aristocrat, спасибо за ответ. Я в гугле посмотрела, там прямо предупреждающий знак есть, на котором написано Do not что-то там with raised load, а на знаке нарисован вилочный погрузчик с приподнятым грузом на нем. Ну так вот... теперь я в замешательстве, то ли избыточное напряжение, то ли груз

 Oo

link 12.04.2012 3:10 
да, ... надежный способ визуализации отключения...

 

You need to be logged in to post in the forum