Subject: fractional program companies gen. Пожалуйста, помогите перевести "fractional program companies" Выражение встречается в следующем контексте: "20-30% saving on jet charter prices when compared to fractional program companies." Заранее спасибо
|
Никто помочь не может? |
Как это выражение на русский правильно перевести? fractional program companies? |
..ну штожевытакие беспомощные?...)))) ...все же есть в интернете ... надо просто посмотреть ... "компании, действующие в рамкеах программы долевого владения бизнес-самолетами " за точность не ручаюсь, но смысл такой ... вобщем читайте сами, в конце концов ... читать умеете?... http://luxury-info.ru/avia/first_class/articles/vozdushnie-paischiki-ili-dolevoe-vladenie--kak-ono-est.html |
"компании, действующие в рамках программы долевого владения бизнес-самолетами " за абсолютную точность не ручаюсь, но смысл такой ... вобщем читайте сами, в конце концов ... читать умеете?... http://luxury-info.ru/avia/first_class/articles/vozdushnie-paischiki-ili-dolevoe-vladenie--kak-ono-est.html |
spasibo |
You need to be logged in to post in the forum |