DictionaryForumContacts

 delfinka

link 10.04.2012 7:53 
Subject: fractional program companies gen.
Пожалуйста, помогите перевести "fractional program companies" Выражение встречается в следующем контексте: "20-30% saving on jet charter prices when compared to fractional program companies." Заранее спасибо

 delfinka

link 10.04.2012 9:29 
Никто помочь не может?

 123:

link 10.04.2012 9:47 

 delfinka

link 10.04.2012 12:03 
Как это выражение на русский правильно перевести? fractional program companies?

 123:

link 10.04.2012 14:02 
..ну штожевытакие беспомощные?...))))
...все же есть в интеренете ... надо просто посмотреть ...
"программа долевого владения бизнес-самолетами "

http://luxury-info.ru/avia/first_class/articles/vozdushnie-paischiki-ili-dolevoe-vladenie--kak-ono-est.html

 123:

link 10.04.2012 14:04 
..ну штожевытакие беспомощные?...))))
...все же есть в интернете ... надо просто посмотреть ...
"компании, действующие в рамкеах программы долевого владения бизнес-самолетами " за точность не ручаюсь, но смысл такой ... вобщем читайте сами, в конце концов ... читать умеете?...

http://luxury-info.ru/avia/first_class/articles/vozdushnie-paischiki-ili-dolevoe-vladenie--kak-ono-est.html

 123:

link 10.04.2012 14:05 
"компании, действующие в рамках программы долевого владения бизнес-самолетами " за абсолютную точность не ручаюсь, но смысл такой ... вобщем читайте сами, в конце концов ... читать умеете?...

http://luxury-info.ru/avia/first_class/articles/vozdushnie-paischiki-ili-dolevoe-vladenie--kak-ono-est.html

 delfinka

link 12.04.2012 15:23 
spasibo

 

You need to be logged in to post in the forum