DictionaryForumContacts

 Viktor N.

link 5.04.2012 14:47 
Subject: Hour's: / Day's / Week's: sec.sys.

Hour's: / Day's: / Week's:

Вопросник, адресованный конечному пользователю перчаток, содержит следующий вопрос:

How frequently do you change your current glove?
Hour's:
Day's:
Week's:

Как я полагаю, после двоеточия в английском вопроснике нужно указать соответствующее значение. Ну, а как переводятся сами эти Hour's: и т.д. на русский язык? Каждые ... часов? Или как-то иначе. Заклинило.

 grachik

link 5.04.2012 14:51 
Ну да: раз в .... часов, дней, недель

 Neta97

link 5.04.2012 15:05 
Каждый час, каждый день, каждую неделю

 Viktor N.

link 5.04.2012 15:07 
Спасибо, grachik. Помогло.

 tbd

link 5.04.2012 15:28 
Просвятите, а зачем здесь притяжательный падеж?

Hours
Days
Weeks

 Ivanog

link 5.04.2012 15:51 
Или как у grachik, или
Через....часов
Через....дней
Через....недель

А насчет 's, так это просто весьма распространенная ошибка малообразованных англоговорящих. Не воспринимайте это как притяжательный падеж, воспринимайте как множественное число.

 tbd

link 5.04.2012 15:54 
Ivanog

Я и не сомневался. Причем ошибка совсем из трущоб.

 Viktor N.

link 6.04.2012 14:51 
Спасибо всем за подсказки, советы и мнени. :-)

 cyrill

link 6.04.2012 16:35 
unfortunately it is not a ghetto mistake. This is phonics-induced mistake similar to "your" instead of you're, should of instead of should've and its spread is troublesome.

 

You need to be logged in to post in the forum