DictionaryForumContacts

 NatalyKuz

link 28.03.2012 10:53 
Subject: Перевод лексики в Договоре страхования insur.
Помогите, пожалуйста, грамотно перевести на английский следующие выдержки из договора страхования:

1. имущественный интерес застрахованного лица, связанный с его обязанностями в порядке, установленном действующим законодательством Украины, компенсировать ущерб, причиненный жизни, здоровью, трудоспособности и/или имуществу третьих лиц, в связи с использованием ими Товара.

и еще одно

2. наступление ответственности застрахованного лица за ущерб, причиненный жизни, здоровью и/или имуществу третьих лиц в связи с неожиданным событием, которое произошло из-за использования ими Товаров, произведенных, проданных, поставленных, отремонтированных, установленных Застрахованным лицом, которые имеют конструктивные, производственные или какие-либо другие дефекты, в течение срока действия договора страхования.

Заранее большое спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum