|
link 25.03.2012 10:39 |
Subject: Самолет gen. Помогите перевести из данного контекста "to modify the seating configuration of the Aircraft to 4J/108Y as set forth in Exhibit A to this Side Letter" фразу to 4J/108Y
|
Класс обслуживания J - бизнес-класс, улучшенный. Пассажиру предоставляется место в салоне с более просторными креслами, чем в обычном бизнес-классе, меню отличается большим выбором блюд, предоставляются развлечения (например, компьютерные игры). В, Н, L, M, Q, Т, V, Y - экономический класс со скидкой. Все эти буквы обозначают данный тариф. Для билетов такого типа авиакомпании предлагают базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени (сезонные скидки). |
Изменить расположение пассажирских кресел ВС на 4J/108Y. Я так думаю. |
Эти буквы переводить не надо, иначе получится не перевод, например, ТУ, а учебник. |
Только не расположение пассажирских кресел, а компоновку пассажирского салона. Далее можно написать и 4Б/108Э, если это понятно и явно следует из предыдущего текста договора. Если встречается впервые, то лучше расшифровать: "с установкой 4 кресел бизнесс-класса и 108 кресел экономического класса". |
2codeater А если заказчик не понимает, что означают эти буквы и просит объяснить,что они значат. Я думаю нужно делать полностью разобранный перевод, чтобы не было потом вопросов. Как то так. |
|
link 25.03.2012 10:57 |
А что значит изменит расположение кресел на 4J/108Y????...просто по-русски что это значит???....расположение чего-то бывает,а расположение на что-тот это как??? |
|
link 25.03.2012 10:58 |
Спасибо большое!!! |
В крупных авиакомпаниях, в отличие от бюджетных, стоимость мест варьируется, бывает так, что практически каждое место имеет свою стоимость. |
регулирование расположения посажирских мест в салоне. |
Ну если специалистам не понятно, то видимо они хреновые специалисты? Это как если бы я написал, запорную арматуру X4455Y заменить на Y5544X, а потом от себя разъяснил бы чем отличается первая от второй и зачем ее надо заменить. Так как то. Но если вы названия файлов переводите, тады конечно ... )) |
Codeater, у файлов нет названий, у них имена ;) |
|
link 25.03.2012 11:14 |
Спасибо большое уважаемые господа переводчики!!!! |
Как и у людей. Но переводить их не надо.) |
You need to be logged in to post in the forum |