DictionaryForumContacts

 nerzig

link 25.03.2012 9:16 
Subject: wtf? gen.
Уважаемые коллеги, помогите разобраться, пожалуйста:

Any contract which purports to be made by or on behalf of a Free Zone Company if made, accepted or endorsed in the name of, and by or on behalf of or on account of, the Free Zone Company by a person acting under its authority.

Как будто вообще не согласовано предложение.
Заранее спасибо!

 tumanov

link 25.03.2012 9:24 
имхо нормально

Any contract
which purports to be made by or on behalf of a Free Zone Company
if
made, accepted or endorsed
in the name of, and by or on behalf of or on account of, the Free Zone Company
by
a person
acting under its authority.

+
запятая, кажется, не к месту вклинилась..

 nerzig

link 25.03.2012 9:31 
"Договор,
заключаемый компанией, действующей в свободной зоне, или от её имени, если
составлен, принят или подтверждён
от имени или по поручению компании, действующей в свободной зоне,
лицом
действующим по её разрешению"

то что?

 nerzig

link 25.03.2012 9:33 
да, кстати, составители - арабы (ОАЭ)

 tumanov

link 25.03.2012 9:37 
То что
Фраза вырвана из контекста.
Так я думаю...

зы
зря вы про арабов.
Я сразу подумал про читателей

 nerzig

link 25.03.2012 9:53 
видимо они имели ввиду: "Любой договор заключается компанией..." тогда вроде складно получается.

Зы: никого обидеть не хотел, просто в прошлый раз мне замечание сделали, что сразу не указал страну происхождения оригинала.

 tumanov

link 25.03.2012 9:58 
Без обид... но если бы вы привели предложение, которое в тексте идет до этого, и предложение после этого....

может быть было бы попроще

 lesdn

link 25.03.2012 10:03 
ИМХО
если
составлен, принят или подтверждён = принимается или подтверждается

 eu_br

link 25.03.2012 10:10 
думаю опечатка, вместо if должно быть is

контекст здесь:
http://www.jafza.ae/media-files/2007/10/03/20071003_Implementing-Reg-FZCO-Engl.pdf

 eu_br

link 25.03.2012 10:12 
либо целую фразу забыли, например
is deemed to have been made if... (как в следующем пункте)

с составителями уставов это бывает...

 nerzig

link 25.03.2012 18:59 
Всем спасибо!

Не подскажете еще что такое multiples вот тут:

The capital of the Free Zone Company shall be divided into shares. Each share shall be numbered and shall be for UAE Dhs. 100,000 or multiples thereof. Each share shall be represented by a share certificate in such form as the Authority may prescribe from time to time.

Капитал компании, действующей в свободной зоне, делится на акции. Каждая акция пронумерована и имеет стоимость в 100,000 дирхамов ОАЭ или ???????

эквивалент?

 Рудут

link 25.03.2012 19:07 
или кратную сумму

 

You need to be logged in to post in the forum