Subject: the usually low-key money manager launches gen. They ask him about Cuba, and the usually low-key money manager launches into a sermon he has delivered many times.
|
launch I [] 1) to move (a vessel) into the water 2) to move (a newly built vessel) into the water for the first time 3) () a) to start off or set in motion to launch a scheme b) to put (a new product) on the market 4) () to propel with force 5) to involve (oneself) totally and enthusiastically to launch oneself into work 6) () to set (a missile, spacecraft, etc.) into motion 7) () to catapult (an aircraft), as from the deck of an aircraft carrier 8) (; foll by into) to start talking or writing (about) he launched into a story 9) (; usually foll by out) to start (out) on a fresh course 10) (; usually foll by out) informal to spend a lot of money 11) an act or instance of launching |
Всё есть в словаре, в чем сложность-то? В Гугл можно глянуть, чтоб понять смысл "to launch into a sermon" http://www.google.co.th/search?ix=sea&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=launches+into+a+sermon Что-то вроде: "...обычно сдержанный инвестиционный менеджер (или кто он у вас там по контексту) пускается в проповедь, не раз им произнесенную" |
мне кажется здесь речь идет о первых шагах и тех действиях,которые в макимально максимально быстрые сроки могут принести прибыль. |
да вообще-то слова все знакомые, но думаю над тем как сложить все вместе. Например, как правильно перевести low key money manager. Понятно,что это менеджер, но какой он?? менеджер с низкими возможностями начать вести скажем свой бизнес?? |
Refo, вы читать-то умеете? Или тока писать? |
You need to be logged in to post in the forum |