DictionaryForumContacts

 Rose06

link 21.03.2012 9:47 
Subject: flue gas side operating conditions oil.proc.
1) Ребята подскажите, пожадуйста, как flue gas side operating conditions перевести на рус.яз. Редактирую опросный лист (лист технолог.данных) , далее показаны значения:
Расход kg/h / кг/ч
Температура на входе" °C
Давление mm WG / мм рт.ст.

Есть вариант как "Рабочие условия со стороны дым.газа" - я считаю это неправильно
Рабочие условия для дым.газа- я склоняюсь к этому
2) Tube side Operating Conditions- переведено как Рабочие условия со стороны трубы
Мой вариант Рабочие условия для труб

Спасибо!

 AsIs

link 21.03.2012 10:08 
Рабочие условия на стороне flue gas. (в той части технологической линии, где эти газы-как-вы-их-там-обозвали)

 мilitary

link 21.03.2012 10:52 
Вариант который есть, т.е. "Рабочие условия со стороны дым.газа" правильный. И впредь имейте в виду, что tube side/shell side/... side/ это "со стороны". В случае теплообменников это может быть трубное / межтрубное пространство, но ключ к правильной интерпретации - именно "сторона".

 

You need to be logged in to post in the forum