Subject: Business Solutions for Direct to Consumer Fulfillment gen. Никто не подскажет, как лучше перевести название Business Solutions for Direct to Consumer Fulfillment
|
Да как ни переводите, все равно будет коряво... Direct to Consumer Fulfillment -- это когда Ваш товар хранится на складе у Вашего подрядчика (который Вам этот самый fulfillment обеспечивает), Вы ему оперативно поставляете информацию о том, кому, куда и что доставлять (в розничных объемах), а он доставляет. Товарные запасы Вы при этом пополняете оптовыми объемами как приспичит. |
Да, я понимаю о чем речь. Но это название, как его по-человечески преподнести? Может, у кого есть варианты? |
Увы... В коммерции, как нигде еще, бытие определяет сознание. Если некоторой практики не существует, не существует и языка, которые ее описывает. Можно написать "прямое исполнение заказов потребителей", но никаких ассоциаций у практиков это скорее всего не вызовет. Впрочем, я буду рад оказаться неправым... |
|
link 24.03.2012 4:50 |
поставка по схеме склад-потребитель (сам придумал) |
|
link 24.03.2012 4:51 |
("сам придумал" - в смысле "только что" ... т.е. ни на ком не проверял) |
Беда в том, что при таком раскладе пропадает важная информация: склад принадлежит лицу, у которого с потребителем нет договора, и доставку осуществляет оно же, по договору с продавцом. В оригинале это все подразумевается под словом fulfillment (т.е., order fulfillment как функция цепочки поставок существует отдельно от order taking -- принимает заказы продавец, а исполняет их его подрядчик, который параллельно с этим хранит на своем складе товарные запасы продавца). |
|
link 24.03.2012 5:57 |
\\ склад принадлежит лицу, у которого с потребителем нет договора, и доставку осуществляет оно же, по договору с продавцом. В оригинале это все подразумевается под словом fulfillment \\ да ну?! шож это, разве я не могу собственные заказы fulfill? |
|
link 24.03.2012 6:13 |
т.е. возможно и подразумевается это тут как вы говорите - но только не одним самим по себе словом fulfillment, а вкупе со всем контекстом (Direct to Consumer Fulfillment) ну можно попробовать такие: |
Ребята, спасибо, но вот объясните мне, темной. Получается, что компания N, у которой склад с товаром и она же его высылает покупателю (который купил этот товар в компании W, у которой, в свою очередь, договор с компанием N) называется ПОДРЯДЧИК? |
susekin, "По договору подряда одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его." (Гражданский кодекс, статья 702, п.1) Другими словами, подрядчиком называется ЛЮБОЕ лицо, которое по договору с другим лицом выполняет какие-то работы... |
NCI, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |