Subject: финансовая полиция Пожалуйста, помогите перевести.финансовая полицияЗаранее спасибо |
|
link 19.08.2005 9:29 |
8840 на finance police :) Context? |
Guarda di finanza, а, если серьезно, нужно знать для какой страны Вы переводите, чтобы подобрать наиболее близкий аналог (я так понимаю, что это иной орган, нежели налоговая полиция. Хотя, нема базару, не менее, видимо, компетентный:))). |
Это обычный Money distribution policy. То есть кому сколько платят. А какой-то лентяй-переводчик подумал (благослови Зевс его молнией в ухо), что policy — это полиция. И так и написал, будучи ещё ведь (раздери его Нептун) гордым, что не стал в серьёзном документе писать слово "деньги". |
А что казахстанские борцы с "коррупционной преступностью", етить ея, не имеют оф. сайта с переводом на ангийский? Оптимально - драть, ничтоже сумлящеся, кальку оттеда. И, если что, тыкать пальцем, дескать, не виноватая я :) |
Конечно же POLICE |
Значит, Financial Police>....Thanxxxxx |
You need to be logged in to post in the forum |