DictionaryForumContacts

 N-Liya

link 15.03.2012 10:33 
Subject: условное с should gen.
В том случае, если представитель Подрядчика не явился и не присутствовал при таможенном досмотре, таможенный досмотр производится в его отсутствие.

Should the representative of the Contractor fail to appear at customs control, customs clearance will be performed in his absence.

у меня вопрос, вот предложения такого типа-- это нормально?... не звучит как прошлый век?

спасибо )

 Buick

link 15.03.2012 10:40 
для меня совсем не как прошлый век, скажу Вам больше - я часто эту форму использую и очень ее люблю )

 tarantula

link 15.03.2012 11:05 
нормально, в legal English многое звучит как "прошлый век" - такой штиль.

 Мысль

link 15.03.2012 11:24 
Если вам не нравится Should, то его всегда можно заменить на if или in case- главное, чтобы условное наклонение сохранялось и это выражало действие, возможное при определенных условиях.

 silly.wizard

link 15.03.2012 14:25 
и даже живые люди так тоже говорят

 toast2

link 15.03.2012 18:46 
+ failure by ... to appear shall not prevent...

 toast2

link 15.03.2012 18:56 
+ failure to attend

 

You need to be logged in to post in the forum