|
link 15.03.2012 8:29 |
Subject: Настоящим препровождаем gen. Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, перевести фразу: "настоящим препровождаем" Уважаемый ....! Настоящим препровождаем копию письма вице-президента....... |
Hereby we are sending a copy of .. какой странный стиль в оригинале |
как вариант - we hereby send you... |
|
link 15.03.2012 8:36 |
We hereby forward you .... |
|
link 15.03.2012 8:54 |
еще вариант - Please find hereby enclosed (или attached)... |
тогда еще навеяло: Enclosed/attached is ... |
Александр Б. +1 Please find (hereby) enclosed (или attached)... |
grachik, а остальные варианты неправильные? ) |
Носители языка пишут так, как Вам посоветовал Александр Б. |
т.е. enclosed is ... нейтивы не пишут? странно, ну ладно, дискутировать не станем ... |
Herewith kindly find attached... Enclosed copy - вложенная копия Attached copy - приложенная копия можно еще Submit - передавать |
grachik+1 |
лучше оставить в покое hereby, herewith and other notwithstandings.... особенно если понимание точного смысла этих слов прихрамывает (оно у многих прихрамывает). :) |
+1 (( точнее было бы сказать: grаchik+1-hereby |
You need to be logged in to post in the forum |