DictionaryForumContacts

 IronHide

link 12.03.2012 11:33 
Subject: помощь в переводе рубрик для журнала ling.
В рамках проекта студенческого журнала нам был представлен список рубрик:
1) Проекты мира(заслуживающие внимания студенческие работы с точки зрения вклада в деятельность университета)
2) Трактаты мира(исследования студентов в области межкультурных отношений)
3)Просторы мира(рубрика об интересных событиях в мире)
4)Перо мира(творчество студентов)
5)Камера мира(работа с фото и видео)
6)Хобби мира
7)Эхо мира(размышления студентов о проблемах, о ситуации в мире)
8)Давайте жить дружно(поиск друзей)
9)Празниики мира, празднуем вместе
10)Интернациональные студенческие семьи
11)Обо всем
В ходе работы над художественным переводом данных рубрик возникли проблемы с их трансляцией на английский я зык.
Приветствуется любая помощь по данному вопросу.
Заранее огромное спасибо)))

 Rivenhart moderator

link 12.03.2012 11:54 
а Вам, собственно, нужно литературно или близко к тексту? Спрашиваю, потому что в первом случае можно огого как от темы отклониться.
и еще вопрос: в скобочках - это так, для контексту, или тоже на перевод?

 bvs

link 12.03.2012 12:15 
без претензий:
1) Проекты мира World of Projects
2) Трактаты мира World of Studies
3)Просторы мира World at Large
4)Перо мира World at Pen Point
5)Камера мира World in Camera
6)Хобби мира World of Hobbies
7)Эхо мира World's Echo
8)Давайте жить дружно Let's Be Friends
9)Праздники мира, празднуем вместе Join World's Festivals
10)Интернациональные студенческие семьи Intern'l Student Families
11)Обо всем Medley

 IronHide

link 12.03.2012 12:32 
Спасибо. Только под словом мир подразумевается согласие, дружба, культура мира, толерантность.

 10-4

link 12.03.2012 12:41 
исследования в области межкультурных отношений

рубрика об интересных событиях в мире

размышления студентов о ситуации в мире

Это все говорит о том, что под "миром" здесь понимается "весь мир", а не "согласие и дружба" (т.е. не война)

 bvs

link 12.03.2012 12:44 
10-4 +1
помой ему (с) вы, ребята, перемудрили:-)

 IronHide

link 12.03.2012 12:51 
Сами в шоке.....))) н что есть то есть соеденяем несоеденимое) В этом собственно и проблемма - как соеденить все эти понятия в одно емкое словосочетание....примерно здесь наши знания и заканчиваются))

 Erdferkel

link 12.03.2012 13:09 
а не играйте словами, если не умеете
Ваши знания закончились на правописании:
соедИняем несоедИнимое! проблеМа!
это вы "мир" в сермяжно-общинном значении туда запузырить хотели?
"Мир (устар.) — крестьянская община, волость (сохраняется в выражениях «по миру пустить» и т. п.)" (вики)
т.к. толерантность здесь ни с какого боку

 IronHide

link 12.03.2012 13:28 
Мир как глобус, весь мир имеется ввиду только в рубриках: Просторы мира, Эхо мира, Праздники мира. Остальные рубрики рассказывают о единстве культур, культуре мира, толерантности. Весь журнал охватывает тему диалога цивилизаций, если говорить кратко.

 AMOR 69

link 12.03.2012 15:32 
Мне подумалось, вам будет интересно.
http://grani.ru/opinion/abarinov/m.196303.html

Sorry asker.

 bvs

link 12.03.2012 17:13 
AMOR 69 +1
Мир как глобус, весь мир = WORLD
Мир =/= война = PEACE
And never the twain shall meet (semantically)
Forget about it!
Впрочем, идея хорошая, но основана на ложных, неадекватных языковых ассоциациях.
Разве, только, к вам придет Мысль:-)

 

You need to be logged in to post in the forum