DictionaryForumContacts

 Schastlivceva

link 6.03.2012 18:04 
Subject: Full time operator (or nominated principal) gen.
Помогите пожалуйста

Из описания вакансии

full time operator (or nominated principal)

Полный рабочий день? А как перевести то, что в скобках? Подскажите пожалуйста

И еще фраза

this is a core tool – text in red to be completed locally

Она под заголовком написана

затруднение с core tool..

 Schastlivceva

link 6.03.2012 19:10 
Люди добрые, ну помогите что ли)

 silly.wizard

link 7.03.2012 3:09 
контекста мало в обоих случаях

 Schastlivceva

link 7.03.2012 6:21 
А нет его

Идет заголовок "Описание вакансии"
после него фраза про core tool
а потом сами требования в столбик (наличие личного автомобиля, водительские права, ответственность и т.д.). После этого в требованиях строчка: "full time operator (or nominated principal)"

Больше нет ничего

 Schastlivceva

link 7.03.2012 6:22 
Вакансия retailer (если поможет)

 silly.wizard

link 7.03.2012 6:42 
про контекст
\\ А нет его \\ - так не бывает
\\ Вакансия retailer (если поможет) \\ - да вот же он!

только и это не все

полагаю вы не до конца понимаете смысл этих фраз, да?
а раз так, то важной может оказаться любая сопутствующая инфа.

в какой это отрасли? что за компания?
что значит retailer? (набор обязанностей ... полный текст надо смотреть)
где опубликована объява?
на какую ЦА рассчитана?
...

или вы уже все это понимаете, и можете объяснить смысл каждой фразы?

 

You need to be logged in to post in the forum