DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 6.03.2012 10:02 
Subject: к оплате ... подлежит сумма в размере gen.
Чувствую, что должен быть какой-то более-менее стандартный вариант перевода, но что-то ничего подходящего в голову не приходит.

К оплате Сервисной компании подлежит сумма в размере____________________________ (____________________________) рублей _______ копеек.

 ОксанаС.

link 6.03.2012 10:05 
payable by, due from - в чем проблема-то?

 natrix_reloaded

link 6.03.2012 10:06 
total amount for payment

 adelaida

link 6.03.2012 10:06 
The amount due/payable to the Service Company is

 10-4

link 6.03.2012 10:10 
Это русский язык ломаный (крякнутый) --
Читай: Выплатить сервисной компании ____ руб

 Alex16

link 6.03.2012 11:11 
10-4 + 1:

....rubles ____kopecks shall be paid to...

Если нужен другой акцент, то см. Natrix или "total amount payable to... is (shall be) ____ rubles".

 Buick

link 6.03.2012 11:20 
The amount to be paid to the .... is ...
Payment to the ... shall be made in the amount of ...

 drifting_along

link 7.03.2012 3:42 
Спасибо. Я понимаю, что это простое предложение, но порядок слов здесь действительно не самый удачный, и он мне мешал думать.

 

You need to be logged in to post in the forum