DictionaryForumContacts

 Volchonok

link 6.03.2012 9:16 
Subject: Консилиум med.
Уважаемые коллеги, кто знает, как перевести на английский слово "консилиум". Не уверена ни в одном из встреченных мной вариантов. Имеющийся в мультитране вариант board of doctors меня смущает.

Контекст: Проведен консилиум в составе зав.нефрологическим отделением, зав. отд.гравитиционной хирургии, врача-нефролога, зав.отд.хронического диализа. Больной трактовался как пациент с острым тубулоинтсрстициальным нефритом...

Спасибо.

 silly.wizard

link 6.03.2012 9:19 
в онкологии это вроде "board review" зовется ... гуглите

 

You need to be logged in to post in the forum