DictionaryForumContacts

 fasca*

link 4.03.2012 17:02 
Subject: chewygooberface gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
chewygooberface
Слово встречается в следующем контексте:
I was seeing Gerry for a short period, actually right before I met my chewygooberface, Jace. Gerry is a really, really sweet, open, funny guy. Who can talk your ear off - in a good way though!
Заранее спасибо.

 nephew

link 4.03.2012 17:09 

 fasca*

link 4.03.2012 17:14 
спасибо , но я торможу..можно как то по другому объяснить..словами..

 nephew

link 4.03.2012 17:18 
ну это необъяснимо, это во-первых, окказионализм, во-вторых, невероятно контекстозависмо.

ну вот собака мопс. или францбульдог. или шарпей. вот у них chewygooberfaces - восхитительно уродливые моськи.

 nephew

link 4.03.2012 17:20 
т.е. контекст тут - отношение к Jace, оно все определяет

 fasca*

link 4.03.2012 17:24 
оооооооо ясно, спасибушки!

 man in the street

link 4.03.2012 17:25 
spongebob(а) смотрели? оттуда пошло goofy goober. а goober face - синоним, добавьте chewy и все получится. но значение, действительно, очень контекстозависимо. от + до -

 fasca*

link 4.03.2012 18:38 
эх, не смотрела..
вроде как поняла что значит..
спс

 

You need to be logged in to post in the forum