DictionaryForumContacts

 Elijah_Z

link 4.03.2012 13:10 
Subject: Помогите перевести фразу в контексте. gen.
Сразу обозначу контекст- статья, посвящённая одному из умерших музыкантов. Автор в этой части обращается к его родным и близким. Вот ситуация:

Things are getting very hectic for me and Artisan right now. So, BEFORE I LAG INTERMINABLY, I'm giving you this 14,000 monstrosity.

Как вы поняли, проблема с адекватным переводом фразы "before I lag interminably", так что прошу подкинуть пару идей, как это перевести.

И ещё небольшой вопрос: тут "Artisan" употребляется как имя собственное, или как нарицательное? Артикль нулевой да и с заглавной буквы вроде.

 Danio

link 4.03.2012 13:55 
Есть вариант, что Artisan это название, может быть фирмы, которая производит этот же самый артисан. Нужно больше контекста

So, BEFORE I LAG INTERMINABLY, прежде чем я отстану окончательно

 Rengo

link 4.03.2012 14:44 
Artisan - название группы
Before I lage interminably - пока время еше не окончательно упущено

 Tamerlane

link 4.03.2012 16:55 
lag - отстану +1

 Tamerlane

link 4.03.2012 17:02 
http://www.emptywords.org/BANDPerryGrayson.htm

Yvonne & Jane!

Here's the long version of my Chuck tribute article. I cleaned it up a bit since you last saw it. I could go over it a million times and still find things that I'd want to polish, rephrase, add or fix. This should give folks an idea of just how much I had to cut the piece down for METAL MANIACS. It went from 14,000 words to 6,000 in MANIACS. It was a crazy task to slice 8,000 words out, but somehow I managed to do it and still feel satisfied with the end result--that I was doing Chuck justice. Chuck was well aware of how musicians get consumed by band stuff and sometimes overlook everyday things that are equally as important. Things are getting very hectic for me and Artisan right now. So, before I lag interminably, I'm giving you this 14,000 monstrosity without nitpicking it any further. It's important is that Chuck's memory remain bright in the minds of metalheads worldwide. I may be busy, but never too busy to remember Chuck--'cause I probably wouldn't be the metal fanatic I am today without his inspiration.
Take care.

Me(n)tally Yours,

Perry

P.S. RIP Chuck Schuldiner ("Death" (Symbolic))

 

You need to be logged in to post in the forum