DictionaryForumContacts

 tat.p.

link 3.03.2012 8:35 
Subject: Whether it is a good end or a bad one is up to him. gen.
Whether it is a good end or a bad one is up to him.
помогите пож-та. Как перевести данное предложение в контексте The uncertainty will come after the election, not before. Developments in the past few months have shown that Mr Putin cannot rule his country indefinitely. The beginning of the end of his reign has begun. Whether it is a good end or a bad one is up to him.

 tumanov

link 3.03.2012 8:39 
Whether it is a good end or a bad one is up to him.

=

Whether it is a good end or a bad end, it is up to him.
If it is a good end or a bad end, it is up to him.

 2+2

link 3.03.2012 9:04 

 qp

link 3.03.2012 9:17 
Перевели уже.. Так, например: "Будет ли это хороший или плохой конец, зависит теперь всецело от него." http://proza.ru/2012/03/02/2049

 2+2

link 3.03.2012 9:24 
ПРЕДВЫ́БОРНАЯ АГИТА́ЦИЯ, в избирательном праве (см. ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО) — деятельность граждан и общественных объединений по подготовке и распространению информации, имеющей целью побудить избирателей проголосовать за или против кандидатов (списков кандидатов). В соответствии с избирательными законами правом на предвыборную агитацию обладают граждане Российской Федерации, общественные объединения, политические партии. При этом им разрешается в допускаемых законом формах и законными методами вести агитацию за участие в выборах, за любого зарегистрированного кандидата (список кандидатов) или против него. Предвыборная агитация начинается со дня регистрации кандидатов и заканчивается в ноль часов по местному времени накануне дня, предшествующего дню выборов, за сутки до дня голосования.
В день выборов и в предшествующий ему день предвыборная агитация запрещена законом. Проведение агитации в запрещенный период квалифицируется как административное правонарушение и влечет административную ответственность. Предвыборная агитация может проводиться через средства массовой информации; путем проведения публичных предвыборных мероприятий (предвыборных собраний и встреч с избирателями, публичных предвыборных дебатов и дискуссий, митингов, шествий); путем выпуска и распространения печатных, аудиовизуальных и иных агитационных материалов. Закон запрещает проведение агитации, сопровождаемой предоставлением избирателям бесплатно или на льготных условиях товаров, услуг, ценных бумаг, а также выплатой денежных средств. За эти нарушения к кандидату может быть применена санкция ничтожности: по предложению соответствующей избирательной комиссии суд может отменить решение о его регистрации. В соответствии с Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях вручение избирателям, участникам референдума денежных средств, подарков, проведение льготной распродажи товаров, безвозмездное или на льготных условиях предоставление услуг, а равно осуществление благотворительной деятельности с нарушением федерального законодательства о выборах и референдумах влечет наложение административного штрафа.

 qp

link 3.03.2012 9:45 
эээ.. седня 3-е, оказывается.. кто ж знал. Штраф, значит, на троих поделим;)

 Maksym Kozub

link 3.03.2012 9:53 
Перевели уже.. Так, например: "Будет ли это хороший или плохой конец, зависит теперь всецело от него."

Перевод по ссылке какой-то очень растянутый. Кроме того, up to him здесь охватывает и активное влияние на то, что будет, и то, как человек это "что-то" воспринимает для себя. Поэтому я бы написал, например, так: "Хорошего или плохого конца — решать ему самому".

P.S. Я не гражданин России и не нахожусь в России, поэтому за штрафами — не ко мне :).

 2+2

link 3.03.2012 9:57 
Песенка про кузнечика

сл.Н.Носова, муз. В.Шаинского - м/ф "Приключения Незнайки"

В траве сидел кузнечик, в траве сидел кузнечик,
Совсем как огуречик, зелененький он был.
Представьте себе, представьте себе,
Совсем как огуречик,
Представьте себе, представьте себе,
Зелененький он был.

Он ел одну лишь травку, он ел одну лишь травку,
Не трогал и козявку, и с мухами дружил.
Представьте себе, представьте себе,
Не трогал и козявку
Представьте себе, представьте себе,
И с мухами дружил.

Но вот пришла лягушка, но вот пришла лягушка -
Прожорливое брюшко - и съела кузнеца.
Представьте себе, представьте себе,
Прожорливое брюшко,
Представьте себе, представьте себе,
И съела кузнеца.

Не думал, не гадал он, не думал, не гадал он,
Никак не ожидал он такого вот конца.
Представьте себе, представьте себе,
Никак не ожидал он
Представьте себе, представьте себе,

Такого вот конца.

 2+2

link 3.03.2012 9:59 

 

You need to be logged in to post in the forum