DictionaryForumContacts

 andware

link 1.03.2012 10:03 
Subject: С английским знаком из школы. gen.
Как правильно сказать фразу ''С английским знаком из школы''

 DpoH

link 1.03.2012 10:06 
with English sign, from school.

 Rivenhart moderator

link 1.03.2012 10:23 
DpoH
=) я сначала тоже "знАком" прочитал
аскер, может, Вы имели в виду "со школы"?
попробуйте здесь глянуть:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=��+��������+������
+ since my school days/years

 DpoH

link 1.03.2012 10:36 
Rivenhart, это был сарказм с намёком на отсутствующий коньтекст.

 Buick

link 1.03.2012 10:39 
сначала я бы попросил автора переформулировать фразу
как можно быть "знакомым" с языком, да еще и ИЗ школы?

 Buick

link 1.03.2012 10:40 
автора оригинала, не вопрошающего

 Rivenhart moderator

link 1.03.2012 10:42 
DpoH
я его прочувствовал, уверяю Вас =)
просто позволил себе заметить, что при первом прочтении в отсутствие контекста принял слово "знаком" совсем за другое
в общем, я тоже жду контекст!

 nephew

link 1.03.2012 10:43 
в анкете: school knowledge of English

 DpoH

link 1.03.2012 10:47 
кстати, Buick +1, моё стилистическое чутьё подсказывает мне, что должно быть *СО школы*, либо *со школьных времён*

 Rivenhart moderator

link 1.03.2012 10:49 
school knowledge of English - это владение языком на уровне школы или как у аскера - "знакомство с языком ИЗ школы"?

 Buick

link 1.03.2012 10:54 
да, этот вариант отвечает на вопрос: на каком уровне некто владеет английским, но не на вопрос в теме - с какого периода некто его изучал (-ает) ...

 Supa Traslata

link 1.03.2012 10:59 
Studied English at secondary school.
Had English classes at secondary school.

 andware

link 1.03.2012 11:01 
Объясняю контекст если это так важно: хочу написать по-английски, что я знаком с английским из курса средней школы... Поймите правильно слово ''написать'', если что пишите....

 Buick

link 1.03.2012 11:12 
повторяю еще раз, это неграмотная формулировка, ну не говорят так по-русски :)
если Вы хотите сказать "владею английским на уровне/в объеме средней школы", то вариант уже дали в 13.43.

 andware

link 1.03.2012 12:40 
Спасибо всем за варианты! А по поводу как говорить по русски я бы поспорил, но не здесь и не сейчас))))) Ещё раз спасибо!!!

 2eastman

link 1.03.2012 12:47 
=== А по поводу как говорить по русски я бы поспорил, но не здесь и не сейчас ===

andware, самоуверенное заявление. пмсм, не тот случай, когда это уместно

 amat

link 1.03.2012 13:08 
Я против этой кальки "школьный английский". Имеется в виду низкий уровень, что в английском не синонимично с "school English".
Лучше варианты типа "my English is poor,
I don't have a good command of the language"
I don\t speak English very well etc.

 nephew

link 1.03.2012 13:19 
amat, откуда вы знаете, что имеется в виду? и какой уровень языка описывается носителями формулировкой (high) school knowledge of Spanish/French/Italian etc?

 amat

link 1.03.2012 13:48 
nephew
Вот именно. (хотя и спорно). Зато я знаю, что имел в виду аскер, своим "школьным английским".

 silly.wizard

link 1.03.2012 13:55 
\\ хочу написать по-английски, что я знаком с английским из курса средней школы \\

I am familiar with English from my high school course
(wtf that mans, GIGO)

 nephew

link 1.03.2012 14:04 
офф: культ принципа GIGO заметно отличает экспатов, сочувствующих и тех, кто просто вышел погулять, от переводчиков

 silly.wizard

link 1.03.2012 14:12 
культ GIGO? если это про меня, то не согласен - даже при том, что про "погулять вышел" вы безусловно правы

 justboris

link 1.03.2012 17:01 
2 Supa Traslata:
(imho) it's rather
I used to skip English (as well as Russian) classes at school ;)

 Ana_net

link 1.03.2012 17:20 
andware...Не знаю как у вас (была школа с уклоном?), большинство нашего поколения было "знакомо" с английским "привет через дорогу"...когда вы говорите, свою фразу, могут подумать, что вы владеете языком со школы...Лучше тогда написать "I've studied English in School", но как именно владеете - не уточняйте...нэйтивс и так догадаются)(imo)

 VIadimir

link 1.03.2012 18:43 
вариянт nephew. I have a school knowledge of English +1
Кстати, я бы предпочёл "studied at school" to "in school". (but: "in high school")
А как остальные?

 Rengo

link 1.03.2012 18:52 
at school!
I first heard of English when at high school :))

 Ana_net

link 1.03.2012 18:55 
** at school!**
Rengo, Bless you! :)
(you are right, btw)

 VIadimir

link 1.03.2012 19:00 
Ок, в чём разница между "in high school" &"at high school"?

 VIadimir

link 1.03.2012 19:47 
Проверил в COCA: in high school - 5,494
at high school - 131 (причём кое-где предлог относится к другому слову)

 

You need to be logged in to post in the forum