DictionaryForumContacts

 Akk

link 29.02.2012 15:05 
Subject: привлекать пользователей law
Подскажите, пожалуйста,

как лучше перевести "'привлеченные" - driven, enticed, aquired? в предложении

пользователи, привлеченные в результате исполнения договора

имеется в виду траффик, привлеченный на интерне-сайт в рамках выполнения совместного проекта по договору.

 vasya_krolikow

link 29.02.2012 15:07 
generated

 silly.wizard

link 29.02.2012 15:09 
generated traffic

 Akk

link 29.02.2012 15:19 
мне надо указать именно - пользователи - users, а не traffic

можно разве указать - users generated by..?

 vasya_krolikow

link 29.02.2012 15:21 
скажите user traffic
и укажите в чём он выражается

 Rengo

link 29.02.2012 15:30 
New users recruited/ attracted/ hooked in by...

 justboris

link 29.02.2012 15:34 
+ engaged

 

You need to be logged in to post in the forum