Subject: hot gauge, cold location gauge gen. Здравствуйте!Научите, пожалуйста, как инженерно грамотно перевести названия приборов "hot gauge (warm gauge)", "cold location gauge" Контекст: In particular, the hot gauge consists of fixed measuring heads, mounted centerline immediately at the exit of the coating bath, and usefully combined with a classical cold location gauge, to improve the process control significantly. Суть понимаю, а передать не могу... Всем спасибо! |
|
link 29.02.2012 10:37 |
если честно, не знаю, есть ли сложившаяся терминология для машин, измеряющих вес покрытия в гальванике. эти машины проходного типа и у ISISS и у IRMgroup - продукт нового поколения, поэтому блуждает много чего в переводах. самый безобидный вариант для hot/cold gauge - это температурные датчики, соответственно hot - на выходе из ванны, cold - на выходе из зоны охлаждения. |
Спасибо!))) |
You need to be logged in to post in the forum |