DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 29.02.2012 3:20 
Subject: В замешательстве ШКИВЫ gen.
Здравствуйте,
что-то я совсем запуталась. В русском языке ШКИВ, а в английском - несколько вариантов перевода. И как понять, где какой? Например: главу в ППБ я перевела как Pulley, а потом ожин наш инжинер назвал главу Contact wheels. Потом появились еще и другие варианты внутри текста самой главы. Например русским текстом везде употребляется Шкив, а переводишь на английский и кажется, что одним Pulley там не обойдешься. У меня перевод в данный момент про подъемные установки в копре.
Contact wheel
Friction wheel
Sheave
Pulley
Friction pulley

Подскажите, пожалуйста, в каких случаях какой применять в тексте.

P.S. Уже погуглила. Пришла к выводу, что фрикционный шкив не имеет реборд как, например, направляющий шкив в подъемной установке. Но я все равно не уверенна в своих выводах.

Заранее спасибо

 akilam1502

link 29.02.2012 5:11 
21 просмотр... и вы в замешательстве?))))
Все еще надеюсь на помощь

 man in the street

link 29.02.2012 5:54 
надо сначала разобраться о каком типе "подъемной установки" шахтного копра речь идет у Вас в тексте. если барабанного типа - это один вариант развития событий, если о фрикционном, т.е. со шкивом трения - это другая песня. у pit headframe friction hoist, как Вы понимаете, нет drum и pulley, но есть friction wheel/contact wheel.

 man in the street

link 29.02.2012 5:57 
при этом, очень часто "канавки" у friction wheel часто именуют sheaves. у барабанного типа обязательно есть и sheave и pulley, так как канаты нуждаются в направляющих механизмах, предотвращающих запутывание и неравномерное наматывание на барабан.

 man in the street

link 29.02.2012 6:00 
я могу заблуждаться, но friction pulley и sheave - в отношении friction wheel могут оказаться одним и тем же.

 akilam1502

link 29.02.2012 6:10 
man in the street, спасибо за содержательный ответ! По-моему тип подъема барабонный.

 tumanov

link 29.02.2012 7:34 
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях какой применять в тексте.

Смотрим в текст оригинала, а еще лучше в чертеж, и, исходя из того, что там написано / начерчено, выбираем нужный вариант для каждого отдельного варианта.

 

You need to be logged in to post in the forum