Subject: тезисы докладов ed. Уважаемые коллеги! Помогите перевести на английский язык “тезисы докладов международной научно-практической конференции”.Меня интересует перевод слова «тезисы» в вышеуказанном контексте. Не могу подобрать подходящий эквивалент. Заранее благодарю за помощь! |
summary (of presentations) abstract |
как вариант: key messages, highlights, talking points |
|
link 27.02.2012 22:59 |
+ иногда bullet points |
Я, наверное, остановлюсь на key points (of the reports) хотя можно использовать и (short) summaries (of the reports), abstracts (of the reports); keynotes (of the reports). bullet points также очень хорошее предложение, но в названии сборника его наверное нельзя будет употребить (bullet point - each of several items in a list, typically the ideas or arguments in an article or presentation and typically printed with a bullet before each for emphasis; any of a number of items printed in a list, each after a centred dot, usually the most important points in a longer piece of text; an item in a list in a document, that is printed with a square, diamond or circle in front of it in order to show that it is important. The square, etc. is also called a bullet point; a thing in a list that consists of a word or short phrase, with a small printed symbol in front of it) Огромное всем спасибо за помощь!!! |
вы бы контекст дали. в каком смысле "тезисы"? например, если речь об опубликованных (в спец. научном сборнике, по итогам конференции) тезисах каждого из докладов - то какие же это буллиты? (( |
Да, речь идет о тезисах в научном сборнике по итогам конференции (название сборника)… |
Abstracts of Reports |
тогда ответ понятен? |
здесь convenient(ly) - синоним еще одного полезного в таких (полемико-публицистических) текта слова - self-serving. оба часто употребляются в полемике, спорах, при взаимных упреках, в речах адвокатов, политиков |
не туда зазвездонилось, простите (( |
Да. Большое вам спасибо! |
Что-то Вы не туда попали! |
Theses |
|
link 28.02.2012 3:54 |
"Да, речь идет о тезисах в научном сборнике по итогам конференции (название сборника)… " Поскольку плотно занимаюсь переводом статей в научных журналах (а там и списки литературы), то точно могу сказать, это переводится |
|
link 28.02.2012 3:58 |
Добавлю к своему ответу: например: Water-Rock Interaction: Proceedings of the Elenevth International Symposium.... |
|
link 28.02.2012 3:59 |
Упс....Eleventh |
proceedings – название всего сборника abstract – каждое индивидуальное резюме (каждого отдельного доклада) в этом сборнике |
International....... Conference. Abstracts. |
You need to be logged in to post in the forum |