|
link 27.02.2012 12:43 |
Subject: неповнолітні та малолітні gen. неповнолітні та малолітні - встречается мне уже во втором (юр.) договоре - что правильно использовать, чтобы не изобретать велосипед?
|
ну, надо перевести на русский для начала, а потом взглянуть в словарь МТ |
несовершеннолетние и малолетние |
|
link 27.02.2012 12:55 |
совершенно верно |
спасибо |
Armagedo, ??? Очередной глюк Мультика? |
|
link 27.02.2012 13:44 |
множество "несовершеннолетние" включает в себя подмножество "малолетние" |
Karabas Это я не понял шутки юмора или вы? ;) |
А, это Вы решили преподать урок вежливости аскеру? Ну, звиняйте, значит, я не поняла "шутки юмора". Присоединяюсь и поддерживаю )) |
их вместе можно охарактеризовать как "below the age of majority" |
Karabas, Armagedo, это я отвечала, и получилось одновременно. Поскольку не было уверенности в том, что именно уточняет задающий вопрос, то решила, что на английском он/она в МТ наверняка найдет нужное, будучи уверенным/ой в русском тексте. |
to vasya_krolikow: /множество "несовершеннолетние" включает в себя подмножество "малолетние" / Конечно, включает, но ведь у автора в вопросе они разделены, возможно на то есть причины? |
|
link 27.02.2012 22:04 |
И ни одного эксперта в области юридической, жаль, но это даже к лучшему, теперь до последнего саму буду искать ответ. P.S. смотрю тут настоящие профи проводят разъяснительные уроки аскерам и таким образом самоутверждаются, ну, если это самое умное, что вы можете сделать - удачи вам. |
Вам известно, что это англо-русский и русско-английский форум? Вы ведь не указали, с какого языка на какой Вам нужен перевод. Если присмотреться, Вы даже не написали, что именно Вам нужно. "что правильно использовать, чтобы не изобретать велосипед?" Мой ответ: велосипед. Вот и думайте. |
juveniles and minors какие-нибудь) или the juvenile and underage аттрибутивно:) |
You need to be logged in to post in the forum |