Subject: I think you are being rather mean about this. gen. Пожалуйста, помогите перевести.I think you are being rather mean about this. |
|
link 26.02.2012 12:42 |
понятная фраза - говорящий (I) упрекает адресата (you) в том, что тот в некоторой степени неприветлив/... относительно чего-то-контекстного (this) это правильный перевод. если вдруг в ваш контекст не ложится - значит ваш контекст виноват =) |
Контекста нет. Можно подумать все-что угодно. Какое из этих слов больше всего подходит? mean I [min]/ 1) а) убогий, жалкий, захудалый, запущенный mean city streets — захудалые городские улицы Syn: shabby б) ничтожный, не заслуживающий внимания Syn: contemptible в) неприятный, противный mean weather — отвратительная погода Syn: unpleasant , disagreeable 1. г) вульгарный, низкий (о стиле) He thrust in some mean and unimportant anecdote. — Ни к селу ни к городу он рассказал пошлый и бездарный анекдот. 2) а) посредственный, средненький, недалёкий mean abilities — посредственные, слабые способности no mean abilities — незаурядные способности no mean feat — нелёгкое дело Syn: dull 1., small-minded б) придирчивый, недоброжелательный в) скаредный, скупой Syn: penurious , stingy г) низкий, подлый - mean act - mean action Syn: ignoble , base II 1. 3) ; а) скромный, смущающийся Syn: humble I 1. б) нездоровый, плохо себя чувствующий Syn: poorly 2. |
Контекста нет, потому как это тест. One has to identify incorrect sentences and correct them. Так вот, здесь ошибки нет. Имеется в виду, что вообще-то доброжелательный человек в данном случае ведёт себя недоброжелательно. |
You need to be logged in to post in the forum |