|
link 18.08.2005 5:31 |
Subject: on-trade Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Middle-income consumerswill continue to follow Western European trends, going out to on-trade outlets more often and switching to wine from beer or spirits. Lower prices in on-trade outlets will also boost sales. Заранее спасибо |
on-trade outlets - это (ИМХО) просто-напросто торговые точки или, как их у нас называют официальным языком, "предприятия торговли". |
Вдогонку: из просмотра найденных гуглом ссылок четко видно, что все эти on-trade outlets относятся к рынку алкогольной и слабоалкогольной продукции. |
Определения: On-trade: any retail outlet which has a licence to sell alcohol for consumption on the premises (eg: pubs, restaurants, nightclubs, clubs). Off-trade: any retail outlet which has a licence to sell alcohol for consumption off the premises (eg: supermarkets, off licences). |
Распивочная :-) (шутка) Предприятия общественного питания и увеселительные заведения? |
"там где наливают"!;) Может общественно-увеселительные заведения (Irisha, sorry for combining your terms together:)? |
You need to be logged in to post in the forum |