Subject: ООН Please, help to translate. It is a subject in music school. Generally to do with musicWord is used in the following sentence: Thanks in advance |
натали, нет такого предмета в музыкальных школах. специально позвонила проконсультировалась с мамой - она 25 лет работает преподавателем фортепиано / концертмейстером - она тоже такого не слышала. ближайшая версия - что это не предмет, а организация - отдел народного образования. еще один ее вариант - "о" и "н" может расшифровываться как "оркестр народных инструментов", но тогда непонятно, куда дели "и" и откуда взялось еще одно "о". надеюсь, это хоть чуть-чуть прояснит ситуацию. и что это за документ? свидетельство / аттестат об окончании? |
А может быть это латинские буквы? |
ВАХХХХХХХХХХХ!!! :)) |
А школа музыкальная кавказская была? Тогда могет быть, очень даже. 45 минут в день обучения напевному и выразительному междометию... |
Music that's it without the context... |
Как человек, имеющий музыкальное образование, тоже понятия не имею, что энто может быть. Наверное, какая-то ошибка. А с какого языка на какой Вы это переводите? |
This is an abbreviation obviously. It is a diploma from a Rostov college. I will ask my client. The translation is from Russian itno English. |
Thanks guys anyway. Natali |
You need to be logged in to post in the forum |