Subject: confirmed its readiness to opine that they regard gen. помогите пожалуйста перевести *opine* и *as* в данном контекстеthe Luxembourg competent authority has confirmed its readiness to *opine* that they regard SPVs located in Luxembourg as beneficial owners of interest income for the purposes of the double tax treaty between Russia and Luxembourg and also *as* the concept is understood in the context of the OECD model tax treaty мой вариант |
Вы считаете, я не смогла найти сама в МТ этот термин))) дело в том что имеющиеся варианты перевода - высказывать мнение; полагать, считать - не вписываются в контекст |
в итоге исходя из смысла последующих фраз написала следующее: competent authority has confirmed its readiness to *opine* that they regard - компетентный орган Л.сообщил о готовности официально подтвердить, что... opine - здесь выпуск opinion'а |
готовность подтвердить, что.... |
to opine that - to say than you think smth is true |
to opine that - to say that you think smth is true |
You need to be logged in to post in the forum |